头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 资讯 > 正文

consistof和bemadeupof的区别,be make up of和 consist of

作者:admin日期:2024-01-23 10:00:35浏览:65分类:资讯

由,,,组成怎么用英语翻译

1、由...组成的英文翻译是consist,在句中是动词,常和of搭配意思是组成。还有be made up of和be composed of也可以用由...组成。例句与用法:硫磺是炸药的一种组成成分。

2、be made up of 释义:由...组成 短语:to be made up of 组成 be made up ofØ 表现由…制成 例句 This is because objects may be made up of other objects.这是因为对象可能是由其他对象构成的。

3、由...组成的英语短语:composed of。

4、将来的建筑物、公路和城市都可能用垃圾制成。

5、The novel consists of three parts.(这本小说由三个部分组成。)The project is made up of several subtasks.(这个项目由几个子任务组成。

这几个表示“由...组成”的词组有什么区别?

1、英语中表示“由...组成”有许多表达方式,下面列出一些常见短语并简单说明它们的区别: consist of:意为“由...组成,由...构成”,常用于强调构成整体的基本组成部分。

2、由和有的区别有:表达的意思不同、用法不同。表达的意思不同 由:本义为表示根本之来历、原因。如:原由、事由、理由、由于(介词,表示原因或理由)。引申指“自、从”,如:由表及里。由衷(出于本心)。

3、区别:用法 be made of和be made with都表示“由……制成”,主语为制成品。意义 be made of 表示制成成品后,仍可看出原材料是什么,保留原材料的质和形状,制作过程仅发生物理变化。

consistof与bemadeupof有什么区别

1、be made up of 与 consist of 的用法区别在于文体适用性。 be made up of 与 consist of 是同义词组,语义表达没有区别,可以换用。但是,须注意的是在什么场合使用这两个表达方式。

2、be consisted of与be made up of的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。意思不同 be consisted of:包括...be made up of:组成,由…组成。

3、社会由能力不同的人构成。[辨析]consist of;make up;be made up of consist of常用整体作主语,表示“整体由部分组成”,引申为“包含有”,不能用于被动语态。

暂无评论,来添加一个吧。

取消回复欢迎 发表评论: